Portuguese-German translations for diga-se de passagem

  • apropos
  • nebenbei
    Nebenbei bemerkt, wann hören wir schon so gute Berichte aus dem Fischereisektor? Já agora, diga-se de passagem, quando ouvimos relatórios tão bons sobre o sector das pescas? Der Bericht spart nebenbei auch nicht an völlig aus der Luft gegriffenen Behauptungen. Diga-se de passagem que o relatório não hesita perante as afirmações mais extravagantes. Ich persönlich würde, nebenbei bemerkt, nicht damit argumentieren, daß das Tragen von Jeans eine Sicherheitsgarantie gegen Vergewaltigung sei. Diga-se de passagem que eu, pessoalmente, não utilizaria o argumento de que a utilização de jeans constitui uma garantia contra a violação.
  • übrigens
    Übrigens, ich bin erfreut, dass der Rat noch hier ist. Diga-se de passagem que me sinto contente por o Conselho ainda estar aqui presente. Das war immer die Philosophie, übrigens auch der Christdemokraten in Europa. Foi sempre essa a filosofia de base na Europa, inclusive dos Democratas-Cristãos, diga-se de passagem. Sie sind sehr stark engagiert, und es sind übrigens schon einige Fortschritte auf ihrer Seite zu erkennen - noch nicht genügend, aber Fortschritte sind zu sehen. Eles estão muito empenhados e, diga-se de passagem, vêem alguns progressos - que, embora não sejam suficientes, não deixam de ser progressos.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net